首页  >>  娱乐八卦  >>  《危险关系》影评:外国名著中国化

《危险关系》影评:外国名著中国化

图片标签:  发布:2022-10-31  ....    来源:www.tuj8.co
? ? ? ? 在此须着重提到的冯小刚的《夜宴》改编自莎翁名剧《哈姆雷特》,背景则被放置在五代十国时期,大概亦是为了依托那个年代的热闹,然而《哈姆雷特》的闪光点之一在于人文主义光芒,文艺复兴时代是“王子之犹豫”的母本,唐末五代则是中国历史上人文主义最为稀薄的时代,所以里面的“心悦君兮君不知”的青女比主角王子无鸾出彩得多;在它所处年代的背景下考量,厉帝杖杀大臣的场景也要比王子无鸾的痛楚有意义得多。如果非要改编,《夜宴》的故事发生年代也许应该向后几十年,到宋初,“烛影斧声”传言里,赵光义的弑兄以及太子德昭对新皇帝(叔父)的质问,即便不类《哈姆雷特》,也可差拟京剧《贺后骂殿》,毕竟,摒弃五代旧气象的宋朝也可算是中国最有人情味儿的时代了,当然,即使这样,如此地对外国名著的移植也许会同样很无聊。
? ? ? ? 所以,感谢2012年的诺贝尔文学奖,还有莫言。


声明:本图片收集于网络,图片内容不代表本站的立场。有异议请联系本站!
网友评论