首页  >>  娱乐八卦  >>  李延年《佳人曲》原文翻译及赏析

李延年《佳人曲》原文翻译及赏析

图片标签:  发布:2023-02-07  ....    来源:www.tuj8.co
佳人曲
【汉】李延年
北方有佳人,绝世而独立。
一顾倾人城,再顾倾人国。
宁不知倾城与倾国?佳人难再得!
【注释】
绝世:冠绝当时,举世无双。
顾:看。
倾人城:令士卒弃械、墙垣失守。
倾人国:使国家灭亡。
顾:看。
宁:难道。
【译文】
苍莽的北国有一位冰肌雪肤的美人,她姿容出落之美,简直是举世无双;幽处娴雅之性,更见超俗而出众;其不屑与众女为伍,无人知已而独立栏杆。她只要对守卫城垣的士卒瞧上一眼,便可令士卒弃械、墙垣失守;倘若再对驾临天下的人君秋波那么一转,亡国灭宗的灾祸,便就要降临其身!但纵然是倾城、倾国,也别要失去获得佳人的良机——美好的佳人,毕竟是世所难逢、不可再得的呵!
【背景】
西汉李延年的这首《佳人曲》,是用以向汉武帝推荐自己的妹妹李夫人的。李氏即成为继卫子夫,王夫人之后,得专宠之第三人。
李夫人是个不简单的女子,聪明而且美丽。首先她的相貌就很不简单,倾国倾城这个成语最先就是用来形容她的。她生得云鬓花颜,婀娜多姿,尤其精通音律,擅长歌舞,却不幸沦落风尘,成为青楼女子。
她有一位音乐奇才的哥哥李延年,“性知音,善歌舞”,能填词也能编舞。李延年因为善音乐被封为乐府协律督尉,在宫内廷音律侍奉。后来的事情证明李延年不仅是个音乐天才,还是个广告天才,而被他用广告包装的产品就是他的漂亮妹妹李氏。
一天,他利用给汉武帝唱歌的机会,唱出了他自己创作的一代名曲《佳人曲》。汉武帝听得如痴如醉,“果真有如此美貌的佳人吗?”平阳公主趁机说道:“延年的妹妹貌美非凡!”武帝连忙召李氏进宫,只见李氏体态轻盈,貌若天仙,肌肤洁白如玉,而且同其兄长一样也善歌舞。大概此时,《佳人曲》的唯美词句又回荡在汉武帝的耳边,就这样李氏开始了她的宫廷生活,并立刻受到了宠爱。
然而时间不长,本就体质柔弱的李夫人在产后失调后,不久就萎顿病榻,日渐憔悴。但武帝依然惦记着她,对其她嫔妃毫无兴趣,包括卫皇后。李夫人智慧上的不简单之处此时完全显露,病态怏怏中的她自始至终要留给汉武帝一个美好的印象,因此汉武帝每次来探病,她都将自己全身蒙在被子里,不让武帝看她。武帝很不理解,执意要看,李夫人蒙被说道:“臣妾想将儿子昌邑王与妾的兄长托付于陛下。”武帝劝说道:“夫人如此重病,不能起来,若你让朕看你,你当面将他们托付给朕,岂不快哉!”李夫人却用锦被蒙住头脸,在锦被中说道:“身为妇人,容貌不修,装饰不整,不足以见君父,如今蓬头垢面,实在不敢与陛下见面。望陛下理解。”汉武帝相劝:“夫人若能见我,朕净赐给夫人黄金千金,并且让夫人的兄弟加官进爵。
声明:本图片收集于网络,图片内容不代表本站的立场。有异议请联系本站!
网友评论